хотим сообщить вам, что сайт linguists переехал на новый адрес: http://uz-translations.su
Кроме того, на новом сайте вы найдете различные проекты : - книги и аудиокниги на иностранных языках: http://greylib.net/ - историческая библиотека: http://turklib.ru/
79.Андрей(27.10.2011 17:09)
0
Брендовые галстуки, запонки, платки. Подарки для мужчин.
78.Michel Yammine(15.08.2011 21:28)
0
Спасибо, дорогие коллеги, за отличную подборку словарей и справочников. Я сам готовлю словари с использованием русского, арабского, французского и английского языков. Я буду рад выложить часть их, пусть еще не завершенную, если это будет интересно коллегам. Солнечный вам привет из Ливана:)
77.Екатерина(03.04.2011 21:18)
0
Здравствуйте, меня зовут Екатерина, я студентка 3-го курса по специальности "Перевод и переводоведение". Мне задали писать курсовую на тему:"Перевод наименований должностей".к сожалению, никак не могу подобрать литературу для теоретической части.не могли бы вы мне что-нибудь подсказать?спасибо.
76.Ирина(23.03.2010 16:54)
0
ДОбрый день.
75.Маркова Юлия(21.03.2010 18:57)
0
огромное вам спасибо за ваш прекрасный сайт!!!вся наша группа очень вам благодарна!!!если у кого нибудь есть информация о способах перевода эмфазы в художественных текстах, буду очень благодарна. заранее спасибо
74.Валерия(03.03.2010 16:15)
0
Посоветуйте, пожалуйста, литературу для написания дипломной работы по творчеству Кеннета Грэма "Ветер в ивах"!!!
73.wwwera(08.10.2009 08:37)
0
фасмеровский словарь - битая ссылка на скчаивание
72.lissa3lov(23.08.2009 16:26)
0
Здравствуйте .Случайно узнала про Ваш сайт .Просмотрела очень понравился .Но одна проблема.Я очень плохо вижу .Мне тяжело читать на компьютере ,хотела скачать книгу и программу .Все связано с китайским языком .Но он пишет все по английски а я его не знаю .Как быть .И как можно скачать .Я живу в Китае здесь очень сложно найти литературу .И вообще книги на родном языке.
71.Яна(10.07.2009 00:20)
0
Очень полезный сайт, спасибо вам огромное!!! Вот если б еще было что-то по турецкому языку..